森のくまさんの歌詞の意味がよくわからないのは日本語アレンジが原因

 
らく先生
森のくまさんの歌詞って意味わからない!そんな時に生まれる様々な疑問を解決します。
この記事でわかること・森のくまさんの歌詞が意味不明な訳

・原曲と日本語歌詞の違い 

・現状歌詞の意味の答えがない理由

・意味不明さを解消する説を紹介

・子どもにもわかりやすい説明

スポンサーリンク

意味不明な歌詞の原因は日本語アレンジ

ここでは森のくまさんの歌詞が意味不明になった原因がわかります。

こんなことを解説

・意味不明な原因=メルヘンアレンジ

・メルヘンにした理由

森のくまさん 歌詞 意味

メルヘンアレンジしすぎた

この歌の日本語歌詞は原曲の英語の歌詞をアレンジして作られました。

どんなアレンジかというと、とにかく可愛らしくメルヘンに。

このメルヘンアレンジが意味不明な歌詞の原因です。

この後詳しく解説しますが、原曲と日本語歌詞の違いは以下の通りです。

【原曲】怖いくまが襲ってくる→主人公が逃げる

【日本語】くまが逃げてと言う→優しく親切にしてくれる

原曲は怖いですが、誰がみても意味がわかる歌詞の内容。

日本語歌詞は親しみやすい雰囲気ではありますが、矛盾していて意味が通りません。

子ども向けを意識しすぎてしまった

日本語歌詞を作る時、童謡にしては原曲は怖すぎると言うことになったのでしょう。

子ども向けの歌=優しくメルヘン

この意識が強く働いた結果、矛盾した意味不明な歌詞が生まれたのです。

 

たのくん
たのくん
そんなに怖い怖い言われたら原曲がどんな歌詞か気になる!
先生
らく先生
結構シリアスよ〜詳しく見てみましょう
スポンサーリンク

原曲と日本語歌詞はこんなに違う

 
らく先生
ここでは森のくまさんの原曲と日本語歌詞の違いを詳しく解説します。
ここでわかること・英語原曲の歌詞
・日本語歌詞の内容
・原曲と日本語歌詞を比較

原曲の日本語訳

 
らく先生
原曲には色々なバージョンがありますが、内容はどれもほぼ同じ。一番有名でよく歌われている歌詞を紹介します!

ある日道の途中でかなり大きいクマと出くわした

互いに見合って、クマは言った「逃げなくて大丈夫?銃も無いのに」

僕はクマに言った「そりゃいい考えだ  それじゃ早速逃げるとしよう」

僕は走って逃げ出した、でもすぐ後ろにはあのクマが

道の先には木があった、あぁ ありがたい

低い枝でも3メートル、運にまかせて大ジャンプ

体は宙を舞ったけどあの枝まではとどかない

心配しないで、機嫌を悪くしないで、

倒れかけながらもなんとか枝をつかめたんだ

僕の話はこれでおしまい  これ以上は何もないよ

またどこかであのクマに  出くわさない限りね

 

 

 

The other day,I met a bear, A great big bear,A way up there. 

He looked at me,I looked at him,He sized up me,I sized up him.

He says to me,”Why don’t you run?” “‘Cause I can see,you have no gun.”

I say to him,”That’s a good idea.” “Now let’s get going,get me out of here!”

I began to run,away from there,But right behind me was that bear.

And on the path ahead of me, I saw a tree,Oh glory be.

The lowest branch was ten feet up,I’d have to jump and trust to luck.

And so I jumped into the air,But that branch away up there.

Now don’t you fret, and don’t you frown,I caught that branch on the way back down.

That’s all there is,there ain’t no more,Unless I meet that bear once more.

 
 
らく先生
英語歌詞には怖い続きがあるものも存在します。後日また同じくまに遭遇したというお話です。

And so I met That bear once more He’s just a rug On my living room floor
あのクマに再び会ったんだ。今はそのクマは、リビングの床に置いてあるただの敷物さ

たのくん
たのくん
くまの毛皮を敷物にしたのか。主人公が一番怖いかも。
豆知識

英語の歌詞の作者は不明。
アメリカでボーイスカウトの時に歌う歌として広まりました。

ちなみにメロディーにはさらに原曲があり、Sipping Cider Through a Straw』というストローでサイダーを飲む内容の歌です。

日本語の歌詞の内容

1.ある日森の中でくまさんに出会う

2.くまさんがお嬢さんに「お逃げなさい」と言う

3.ところがくまさんはついてくる

4.くまさんはお嬢さんの落とし物(白い貝殻のイヤリング)を拾ってあげる

5.お嬢さんはくまさんにお礼を言い一緒に歌う

原曲と日本語歌詞との違い

森のくまさん 原曲 日本語歌詞 違い

こうして比べてみると、原曲と日本語歌詞の内容はかなり違うことがわかります。

 

原曲

日本語歌詞

主人公

年齢性別不明

女の子

くま

人を襲う怖い性格

親切で優しい

雰囲気

シリアス

メルヘン

結末

主人公逃げ切る

一緒に歌う

たのくん
たのくん
もはや別の歌だね!で、日本語の歌詞の意味はズバリ何なの?
先生
らく先生
答えはよくわからないのよね〜
たのくん
たのくん
なにそれすっきりしない!どういうこと?
先生
らく先生
色んな事情がある歌なのよ

歌詞の意味をズバリと答えられない理由

アレンジし過ぎて意味がわからなくなった日本語版森のくまさん。

この歌詞の意味をズバリと説明する1つの答えがないというのが現状です。

ただ、元々は原曲と同じで、くまさんが自分(くま)から逃るよう提案するという意味合いで作られました。

なぜズバリと答えられなくなったのか解説します。

正解を聞ける人がいない時期があった

この歌詞の作詞作曲者は変化していて、誰に答えを聞くべきかわからない期間がありました。

それは、誰でも歌詞の意味を創造できる期間でもあります。

その間に色々な人が色々な説を考え、それが噂のように広まりました。

そして、みんなが自分が初めて聞いた説や、面白いと思った説をそれぞれ正解だと思っている状態に。

●作詞作曲者の変遷
・1972年「みんなのうた」で紹介された当時作詞作曲者不明(アメリカ民謡)

・その後馬場 祥弘が作詞作曲者であると主張し、1980年頃にJASRACに登録

・原曲が存在し日本語歌詞は口づてに広まったとしていた人達が、馬場氏の作詞作曲ではないという証拠をJASRACに提出

・原曲がアメリカ民謡であることが証明され、作曲者は不明(アメリカ民謡)に戻る

・歌詞については十分な証拠がないとして日本語訳詞:馬場祥弘と登録されることになった

現在も明確に答える人がいない

作曲者は不明のままですが、現在作詞者は登録され、はっきりしている状態。

歌詞の意味がわからないなら、作詞者にズバリと意味を答えてもらえばいいのでは?と思うところです。

しかし、作詞者である馬場氏は「聞く人の想像に任せれば良い」と話しており、明確な答えをしていません。

他に日本語歌詞の意味を説明できる人もいないため、現状歌詞の解釈の仕方は色々あって良いということになります。

たのくん
たのくん
どんな説があるのか気になるな
先生
らく先生
色々あるけど、その中から2つ紹介するわね
スポンサーリンク

歌詞の矛盾解消のために作られた説

森のくまさん 歌詞 意味 説

 
らく先生
色々ありますが、楽譜化されたものとテレビで紹介されたものを紹介します。

説①実は小鳥さんが登場してた

現在の歌詞では登場しない小鳥が「くまからお逃げなさい」と言ったという説です。

実際に1975年全音楽譜出版社から発行された楽譜の2番で「小鳥さん」が登場。

しかし、他の歌詞と違うというクレームからこの楽譜からも小鳥はいなくなりました。

楽譜化される何年も前から、小鳥が登場する歌詞は口伝てで広まっていたとも言われています。

説②僕じゃなくてこの場所が危ない

このくまは争いを好まない性格で、この場所が危ないから逃げた方が良いとすすめたという説です。

これは2005年に日本語作詞者として登録されている馬場 祥弘がテレビ番組で説明したものです。

前述の通りその後馬場氏は「聞く人の想像に任せれば良い」と話しており、この解釈が絶対というわけではないようです。

子どもに聞かれた時はこう答えよう

 
らく先生
ここでは答え方の例を2つ紹介します。参考にしてみてください。
子どもに説明する時の例・このくまさんがたまたま親切だった
・危ないのはこの森

このくまさんはたまたま親切だった

この熊さんはたまたま親切だったという風に話すと子どもにも分かりやすいでしょう。

プレママ
ママ
くまさんは熊は人を襲ってくる動物だから森で会ったら逃げないとダメだよと女の子に教えてあげたかったんだよ
くまさんがくま(自分)から逃げてと言ったと伝えたいけど、原曲のシリアスな内容を説明するのは難しいと思う場合に良いかもしれません。

この森が危ないから逃げてと言った

この場所が危ないから逃げてと言ったという説を伝えてみても良いでしょう。

プレママ
ママ
この森は暗くなると危ないから逃げた方が良いよって教えてくれてるんだよ

様々な解釈ができる歌なので、大人が明確に答えず、子どもと一緒にどんな歌なのか考え想像を膨らませてみるのも良いかもしれません。

メルヘンアレンジは色々な説を生み出した

この記事でわかったこと・歌詞の意味がよくわからないのは、日本語版のメルヘンアレンジが原因

・原曲はシリアスな内容で、日本語歌詞のような矛盾はない

・現在は歌詞の意味をズバリと明確に答えを示すことができない

・歌詞の意味は複数説、小鳥が登場したりその場所が危ないとするものなどがある

意味はわからなくなってしまいましたが、この歌が日本で愛されているのは、メルヘンアレンジがあってこそだと思います。

色々な意味が考えられる歌なので、自分なりの想像を膨らませてみても良いでしょう。

スポンサーリンク
森のくまさん 歌詞 意味
最新情報をチェックしよう!